De hátha mégsem…
A magyar helyesírás szabályainak 12. kiadása elérhető itt:. Érdemes néha átfutni! Képek forrása: Pinterest.
Békés
- Boldog karácsonyt kívánok helyesírás
- Helyesírás
- Boldog új évet! Vagy Új Évet? Vagy Újévet? [Ez a beszéd] | 24.hu
- Boldog kar�csonyt mindenkinek! Tiszta sz�vemb�l k�v�nom!
- Konyhai csap
- Boldog karácsonyt! Boldog új évet! – avagy az ünnepi helyesírás | Magyar Kurír - katolikus hírportál
Vegyél egyszer kukoricakeményítőt, és ízesítsd-színezd saját magad valódi dolgokkal, az is remek puding lesz. (Amúgy nemcsak a kukoricának az ő keményítőjéből lehet efféle pudingot főzni, hanem például tápiókagyöngyből is, az nagyon mókás! ) Előzmény: Lájszló (2755)
Lájszló
2755
> Persze, mi az ízesített, tejben főtt kukoricakeményítőt hívjuk pudingnak
Én meg azt hittem, a pundingporból készített dolgot hívjuk pudingnak:)
Előzmény: rumci (2752)
2754
> Pedig angolul se happy, hanem merry Christmas t kívánnak. Nahát, ez eddig eszembe sem jutott. Akkor nem tudom, hogy lett magyarul boldog a karácsony... mindenesetre számomra a boldog is majdnem olyan kényszeredett és "szenteskedő", mint az áldott. Előzmény: rumci (2753)
2753
"> A boldog születésnapot! formula is anglicizmus, Ezt hogyan mondtuk még az angol befolyás előtt? Vagy esetleg maga a születésnap ünneplése is anglicizmus? " Isten éltessen! Bis Hundert und Zwanzig! Szerintem ezek voltak a legjellemzőbbek. A Boldog születésnapot! általam ismert első magyar adata a Micimackóban fordul elő.
Kellemes karácsonyi ünnepeket! Boldog új évet! BÚÉK! De ne feledkezzünk meg a többi ünnepről sem, ugyancsak kisbetűvel kell írni a farsangot, a húsvétot, a mindenszenteket, az anyák napját, és magát azt a szót is, hogy nemzeti ünnep.